فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors

Arthur John Arberry

(but whosoever seeks after more than that, those are the transgressors

Yusuf Ali (Orig. 1938)

But those whose desires exceed those limits are transgressors;

Arabic

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ۝٧

Transliteration

famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūn